audio
audioduration (s) 2.88
11
| transcription
stringlengths 19
137
|
|---|---|
aquest és el teu lloc de treball sí sí de fet és una feina ben curiosa no bueno curiosa no ho sé
|
|
tu volies fer aquesta feina no no ah vale molt bé
|
|
i al començament per mi sí que era sexo drogas i rock-and-roll
|
|
hola què tal bona tarda hola bona tarda tenim un invitat avui
|
|
que tenim tots els catalans que hem fet algo que som algo això que em comentaves que tothom porta una ànima d'artista dintre
|
|
bueno en diuen barcocases per traduir-ho d'alguna manera i són bueno ja ho veus hi viu gent tenen el seu jardinet
|
|
perquè també cantes sí bueno també canto fas de tot
|
|
com es diu anna hola anna l'anna i la mireia
|
|
i això que és un corb és un wu ya wu ya mira mira mira mira mira mireia una gavina hai ou
|
|
amb ella volia descobrir la part menys coneguda de la ciutat hola irene com estàs hola
|
|
good morning for a lovely morning les collites nefastes i la gana van deixar el país mig buit
|
|
als vespres hi ha molta activitat i s'ha de conèixer bé per exemple això són cigarras rrrrr cigarras són
|
|
per exemple aquí és tou toca aquí aquí és tou ah sí
|
|
hola hola perdó no vull molestar ets l'albert no com estàs què tal miquel
|
|
doncs aprofita i es treu algo de algo de peles primer li dius on vas ell et dirà sí o no
|
|
home natàlia com estàs hola perdona m'he pres la llibertat perdoneu que hagi fet tard
|
|
ara sí pilar hola què tal hola endavant perdona és que no hi ha entro endavant endavant
|
|
perquè aquí tots els espanyols som gallegos no qué va a saber una gallega de las ballenas de nuestra playa
|
|
i jo els deia es que he estudiado una carrera universitaria sobre animales de todo el mundo
|
|
no solamente los que hay en el jardín de casa fins i tot els de puerto madryn clar fins i tot els d'aquí
|
|
pere on m'has portat això què és el cerro de los indios
|
|
què és el que estan representant és una huanaca embarassada una huanaca embarassada
|
|
em van dir que tenia una estancia que es deia la catalana està per aquí podria ser a tierra del fuego
|
|
si t'hi acompanya un científic hola jordi hola
|
|
estancia la catalana i estancia las hijas finalment arribava a la meva destinació
|
|
que vulgui o que no vulgui cada dia esmorzo pa amb tomàquet ara m'agradaria més un tomacó d'aquestos que teniu vosaltres
|
|
que tires sí practico practico una miqueta amb llicència no per aquest no es necessita
|
|
hombre sergi què tal hombre passi a veure el piset com estàs molt bé vinga endavant
|
|
jo he fet molts esforços per agafar l'acento d'aquí perquè degut al fet que jo em vai sentir no una impostora
|
|
el lema del quebec diu je me souviens jo me'n recordo tots els cotxes el duen a la matrícula
|
|
a probar el pisco peruano pues casi que sí ja podeu venir a provar el pisco
|
|
y tenía una estancia por acá estancia la catalana a holanda vam conèixer un grup de persones que feien el camí invers
|
|
rotundament també saps qui és aquest bueno rené levesque
|
|
perdona que et faci aquesta pregunta eh no és que és però això és molt personal
|
|
també intercanvio correspondència amb en josep m capilla el poeta de hanoi
|
|
però la cultura la llengua són generacions són generacions
|
|
mira t'ho anava a preguntar tu ets punk bueno pues jo et diria que no perquè
|
|
sí bueno el temps també cura moltes coses suposo oi
|
|
amb un ganivet de plàstic pot ser fatal hola ariadna hola què tal sí
|
|
i al final volien fer un casino un casino aquí dalt un casino aquí en medio de la reserva
|
|
molts árboles i les terrasses i tot això eren arbres tot era bosc
|
|
hay mucho trabajo molt treball per fer amb els joves
|
|
jo vaig fer la típica reacció bueno tio què fas i l'altre va parar el cotxe al costat
|
|
era algo diferent per mi els llums sí també perquè era una època en què a albània hi havia hores
|
|
l'emoció m'omplia el cor i el cap em patinava bon dia hola bon dia
|
|
bueno asesinato en mesopotamia tratamiento letal però els títols els tries tu no és el que tinc a l'abast
|
|
com en diuen hola i adéu aquí hola i adéu no t'ho deuen dir hey o hey hey hey hey
|
|
allavons si es pot fer algo per ells pues la finalitat és integrar-los una altra vegada a les famílies
|
|
què hi fas a juneda pues treballo a l'escorxador tenim un matadero allà que l'amo és de juneda també
|
|
si et perds si no saps què fer si paren amb el semàfor verd pues has de parar
|
|
però bueno no és casa teva està clar és casa meva com la de milions d'algerians que viuen aquí
|
|
que dius goita i alguna vegada també fas coses així bum pues mira va ser un bum i aquí estem
|
|
i quan vau venir què va dir perfecte que os vaya bien y bonito sí
|
|
saps quan mous la porta del cotxe que veus algo allà ah sí quan obro el cotxe
|
|
tothom canta al karaoke aquí tothom canta al karaoke bravo
|
|
que són coses que surten molt de dintre de la persona però tu no els acabes d'entendre bueno tu no els entens lídia
|
|
això es feia cara al públic pues n'hi podien dir abierto por obras
|
|
a mi un tema que em queda una miqueta llunyà és tot el tema dels ovnis
|
|
i ja después al tornar bueno pues la meua dona era de biscaia
|
|
no no no en bromes hotels de primera hotel ritz
|
|
tu estudies jo estudio enginyeria de mines i aquesta carrera no s'estudia allà també
|
|
però per sort nicaragua té altres símbols com el grup folklòric de carlos mejía godoy y los de palacagüína
|
|
ah bueno aquí sí que són molt masclistes sí sí i llavors diuen ah
|
|
la lídia i en ramon l'hotel es deia el patio del malinche
|
|
un malinche és un arbre típic de nicaragua i un patio és una mena d'eixida o pati
|
|
la lídia i en ramon tenien una mascota es deia pedro echate echate echate echate
|
|
3 potes 3 potes no la primera la lluita contra somoza la dictadura
|
|
el que s'està veient és que li estant traient a repsol alguns yacimientos del gas a bolívia amb l'evo morales
|
|
aquesta platja com es diu aquí és la pointe de vénus
|
|
en principi sembla una cosa molt senzilla no bueno és que és molt senzill de fet és molt senzill
|
|
quin humor tens avui -avui fotut bueno com sempre algo que te posi en forma -alguna comèdia coses així
|
|
abans de llançar-se al negoci de les llimones bon jour -ça va
|
|
allà on fan focs artificials els francesos de tant en tant bueno más arriba més amunt de està bé
|
|
ara vol dir que n'hi haurà més no no no ja he acabat de hemos dejado de poblar el planeta eh ya hemos contribuido
|
|
que señala mi presencia en el mar com que la garoina és un marisc molt apreciat
|
|
li diuen la lletosa és boníssima és boníssima boníssima
|
|
no té pràcticament res quasi no té calories no té cap problema la garota o la garoina
|
|
però que porta pebrot bueno en fi és com una samfaina diguéssim
|
|
bueno la planta del fajol és molt maca jo ho dic sempre és preciosa però molt delicada
|
|
el convidat que tenim que ara els presentaré no compra no cuina deu fer màgia mag lari benvingut hola
|
|
ara estàs a madrid fent un espectacle que es diu sonrisas sonrisas y magias sonrisas y magias
|
|
és a dir com a aliment probiòtic probiòtic què vol dir vol dir que estimula la flora ecològica intestinal
|
|
jo el faria hervido bullido o al forn bullit bullit bullit
|
|
aquí en tenim dos negre o blanc el negre el típic és el negre això en diríem mulatito al brasil morenet morenet
|
|
al brasil quan vaig empezar a menjar la comida basura pasa lo que pasa si en menges cada dia segur que no engreixa
|
|
si faig un quilo em dura molt perquè com que estic sola por poco tiempo
|
|
agafes una olla poses a dins all ceba cortadita aquesta que fan al pilón catalán alieida
|
|
la pimienta de reino la típica nuestra la que és piloteta pa pa pa i a dins
|
|
el arroz hay que lavarlo sí això ho sabem i després amb els frijoles tot junt
|
|
arroz con frijoles que és el plat nacional de cuba és molt curiós perquè els aminoàcids que li falta aquí els té aquí
|
|
també tomàquets vinga se corta a rodalles agafes el tomàquet gran
|
|
això sí molt ben feta molt ben cuinada perquè no m'agrada res cru i per postres per postres tocinillo del cielo
|
|
que me lo pienso comer pero ya perquè aquests a més no són els flamets que fan a les pastisseries
|
|
el que mengem el pa que ens agrada tantos fiambres
|
|
de soja recalcificada amb calç llet formatges iogurts
|
|
bon dia bon dia hola bon dia maria lluïsa com estem
|
|
i tens un plat estrella sí el fricandó
|
|
primer agafaria la farina l'enfarinaria el fregiria no perdó primer agafaria la ceba la pocharia una mica
|
|
hola bon dia joan -bon dia venim a buscar una mica d'espinacs -tinc aquests que són molt macos
|
|
hola -hola bon dia com anem bé bé quina olor més bona eh que fa aquí
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.